viernes, 3 de diciembre de 2010

¿Leyenda? ¿Realidad?


Durante bastantes siglos, hasta la propia iglesia católica, no se atrevió a negar la existencia de la “papisa Juana” que siendo mujer y con el nombre de Juan VIII estuvo al frente de los designios de la Iglesia de Roma como Papa. ¿Leyenda? ¿Realidad? Nunca lo sabremos con absoluta certeza y menos después de más de mil años desde que ocurrieron estos hechos, aunque la fantasía y leyenda parece ser que imperan en este relato que desde entonces se ha ido transmitiendo a través de los siglos.

Según cuentan…

La leyenda de la papisa Juana cuenta la historia de una mujer que ejerció el papaddo católico ocultando su identidad sexual. El pontificado de la papisa se suele situar entre 855 y 857 es decir, el que, según la lista oficial de papas, correspondió a Benedicto III, en el momento de la usurpación de Anastasio el Bibliotecario. Otras versiones afirman que el propio Benedicto III fue la mujer disfrazada y otras dicen que el período fue entre 872 y 882, es decir, el del papa Juan VIII.


En síntesis, los relatos sobre la papisa sostienen que Juana, nacida en 822 en Ingelheim am Rhein, cerca de Maguncia, era hija de un monje. Según algunos cronistas tardíos, su padre, Gerbert, formaba parte de los predicadores llegados del país de los anglos para difundir el Evangelio entre los sajones. La pequeña Juana creció inmersa en ese ambiente de religiosidad y erudición, y tuvo la oportunidad de poder estudiar, lo cual estaba vedado a las mujeres de la época. Puesto que sólo la carrera eclesiástica permitía continuar unos estudios sólidos, Juana entró en la religión como copista bajo el nombre masculino de Johannes Anglicus (Juan el Inglés). Según Martín, el Polaco, la suplantación de sexo se debió al deseo de la muchacha de seguir a un amante estudiante.

En su nueva situación, Juana pudo viajar con frecuencia de monasterio en monasterio y relacionarse con grandes personajes de la época. En primer lugar, visitó Constabtinopla, en donde conoció a la anciana emperatriz Teodora. Pasó también por Atenas, para obtener algunas precisiones sobre la medicina del rabino Isaac Israeli. De regreso en Germania, se trasladó al Regnum Francorum (Reino de los francos), la corte del rey Carlos el Calvo.

Juana se trasladó a Roma en 848, y allí obtuvo un puesto docente. Siempre disimulando hábilmente su identidad, fue bien recibida en los medios eclesiásticos, en particular en la Curia. A causa de su reputación de erudita, fue presentada al papa León IV y enseguida se convirtió en su secretaria para los asuntos internacionales. En julio de 855, tras la muerte del papa, Juana se hizo elegir su sucesora con el nombre de Benedicto III o Juan VIII. Dos años después, la papisa, que disimulaba un embarazo fruto de su unión carnal con el embajador Lamberto de Sajonia, comenzó a sufrir las contracciones del parto en medio de una procesión y parió en público. Según Jean de Mailly, Juana fue llevada a afueras de la ciudad y apedreada hasta morir por el gentío enfurecido.

Tras el parto público y tan desgraciado final, se nombró un nuevo Papa, Benedicto III. Además, se le puso a éste como fecha de su nombramiento el año 855, y así se borró de un plumazo la existencia de Juana en el Papado. Años después, hubo otro Papa Juan, pero no se le puso Juan IX, sino Juan VIII.

Siempre según la leyenda, la suplantación de Juana obligó a la Iglesia a proceder a una verificación ritual de la virilidad de los papas electos. Un eclesiástico estaba encargado de examinar manualmente los atributos sexuales del nuevo pontífice a través de una silla perforada. Acabada la inspección, si todo era correcto, debía exclamar: ET DUO GORDIUS TESCULELLOS (Tiene dos cojonazos). Además, las procesiones, para alejar los recuerdos dolorosos, evitaron en lo sucesivo pasar por la iglesia de San Clemente, lugar del parto, en el trayecto del Vaticano a Letrán.

Utilizada por los detractores, esas versiones se sostuvieron por muchos años hasta que en 1562 el agustino Onofrio Panvinio redactó la primera refutación seria de aquella leyenda, mientras que los protestantes luteranos se unieron a sus argumentos en el siglo XVII.


6 comentarios:

Merino dijo...

Qué alegría, Álvaro, tu primer comentario de diciembre. De nuevo, me obligas a entrar en temáticas culturales, e introducirme en las profundidades de la Iglesia Negra; qué etapas más obscuras y a la vez tan interesantes. Todo se lo marcaban a su manera, y para su provecho. Pobre mujer/hombre/Papa, lo que fuese y lo que hiciese. Lástima de muertes, pero seguro que con sus distintas identidades, disfrutó y no sufrió, tanto como nuestros pobres hermanos, amigos, conocidos, HUMANOS, que por culpa de vivir en esta sociedad, y en este tiempo, están sufriendo lo que no está escrito. Un abrazo, y Gracias.

D.F. dijo...

En la Alta Edad Media, habia monasterios mixtos y la Iglesia funcionaba de diferentes formas segun los paises donde estaba... habia infinidad de ramas y de doctrinas.. luego llego la Inquisicion y con unos argumentos "dificiles de rebatir" unifico criterios... interesante entrada...

María dijo...

Es tan estrambótico, ÁLVARO, que segurísimo que fue todo verdad :-)

De hecho es muy cierto eso de que la ficción siempre supera a la realidad. La iglesia católica, en más de 2000 años de vida, tiene una larga, larguísima lista de episodios lúgubre, sin que este sea de los peores, en todo caso curioso, nada más. Salvo el final de la pobre papisa, que ... ¡¡hay que ver, de ser cierto que cafres somos los humanos!!

Las precauciones que a posteriori se tomaban para confirmar la virilidad de los papas, de ser cierta también supondrían una confirmación de la existencia de Juana, si no ¿a qué semejante cosa? que...¡¡vale!! ¡¡ muy eruditos ellos, mucha teología, pero al final, más de pueblo que las amapolas xD!!

¡¡Vaya pandilla de cabreireses estos papas tan papistas!!:)))


Muchos besos ÁLVARO, espero que estés disfrutando un montón de tu puente si es que lo tienes.

Álvaro Tilo. dijo...

Sigo sin poder utilizar el ordenador. Volveré cuando lo tenga operativo.

ACEPTAD MIS DISCULPAS, POR FAVOR.

Gracias por vuestras visitas.

Un cordial saludo.

KOKYCID dijo...

¿"Ande" andas? ¡Feliz Navidad! Un saludo

María dijo...

¡¡ DIOS MÍO, ALVAROOOOOO, AUN SIN ORDENADOR !!

COMO HAS SIDO GUENO SEGURO QUE LOS REYES TE TRAEN UNO NUEVO...

Yo te dejo aquí mi felicitación te aviso ( es un poco bestia) :-)


Feliz Navidad,------------------>Merry Christmas,------------------->Buon Natale, próspero año y felicidad...----->prosperous year and happiness...--->prospero anno e felicità... I want to wish you a Merry Christmas--->Te deseo una Feliz Navidad--->Vi auguro un Buon Natale with lots of presents------------------>llena de regalos------------->pleno di doni to make you happy,--------------------->que te hagan feliz,---------->che rendono felici, I want to wish you a Merry Christmas--->te deseo una Feliz Navidad--->vi auguro un Buon Natale from the bottom------------------------>desde lo más profundo-------->dal profondo of my heart...------------------------->de mi corazón...------------->del mio cuore... Feliz Navidad, Feliz Navidad,--->Merry Christmas, Merry Christmas--->Buon Natale, Buon Natale, Feliz Navidad,------------------>Merry Christmas,------------------->Buon Natale, próspero año y felicidad...----->prosperous year and happiness...--->prospero anno e felicità... Buon Natale a tutta la gente,---->Feliz Navidad a todos,--->Merry Christmas to all, Buon Natale a tutta la gente,---->Feliz Navidad a todos,--->Merry Christmas to all, Buon Natale a tutta la gente----->Feliz Navidad a todos---->Merry Christmas to all dal profondo--------------------->desde lo más profundo---->from the bottom del mio cuore...----------------->de mi corazón...--------->of my heart... Feliz Navidad, Feliz Navidad,--->Merry Christmas, Merry Christmas,-->Buon Natale, Buon Natale, Feliz Navidad,------------------>Merry Christmas,------------------->Buon Natale, próspero año y felicidad...----->prosperous year and happiness...--->prospero anno e felicità... Yo les deseo que sean felices,----->I wish you to be happy,--->Vi auguro di essere felice, yo les deseo que sean felices,----->I wish you to be happy,--->vi auguro di essere felice, yo les deseo que sean felices------>I wish you to be happy---->vi auguro di essere felice con todo mi corazón.--------------->with all my heart--------->con tutto il cuore. F E L I Z---------------------->M E R R Y CHRISMAS------------->B U O N NATALE--------------------------------->¡¡¡¡¡ F E L I Z - N A V I D A D ALVARO !!!!!


Con todo mi cariño